2025. 2. 10. 16:45ㆍ품사/대명사
что́ [쉬또]
문법 범주
대명사, 접속사, 소사, 불변화사
형태론적 분석
어근 |
-что- (무엇) |
격변화
주격 |
что́ | чё | |
생격 |
чего́ |
||
여격 |
чему́ |
||
대격 | (불활동체) | что́ | чё |
조격 |
че́м |
||
전치격 |
чём |
* 대격에서 전치사 в, об, под가 아닌 전치사 во, обо, подо와 함께 쓰인다.
* 대명사와 소사로 쓰이는 경우, 회화체에서 чё라고 쓰기도 한다.
의미
[의미]
1. (대명사) 무엇(화자가 정보를 얻는데 쓰이는 질문 형성을 위해 쓰임)
2. (대명사) 무엇(상황, 사태 등의 질문 형성을 위해 쓰임)
3. (대명사)(회화) 왜(활동의 원인에 대한 질문 형성을 위해 쓰임)
4. (대명사)(회화) 왜(활동의 목적에 대한 질문 형성을 위해 쓰임)
5. (대명사)(회화) 얼마(양에 대한 질문 형성을 위해 쓰임)
6. (대명사) (수사적 의문문 및 감탄문의 형성을 위해 쓰임)
7. (대명사) 모두(예외 없이 모두, 매우 많은 것)
8. (대명사)(회화) 무언가(화자에게 알려지지 않거나 무관심한 어떠한 존재)
9. (대명사)(접속어) (부가문의 결합 시 쓰임)
10. (설명접속사) (부가문의 결합 시 쓰임)
11. (비교접속사)(민족시)(회화) (마치) ~처럼(비교문의 결합 시 쓰임)
12. (조건부접속사)(고어)(회화) ~(한) 것(가정, 주장을 뒷받침하는 근거의 종속절의 결합 시 쓰임)
13. (시간접속사)(고어) ~하자마자(주문의 효력과 동시에 발생하는 종속절의 결합 시 쓰임)
14. (소사) 뭐?(명확히 듣지 않은 것에 대한 의문 응답으로써 쓰임)
15. (소사)(회화) 뭐?(놀람, 당혹, 분노, 조소, 풍자, 꾸지람 등을 표현)
16. (소사)(회화) 뭐?((수사적 수 내) 질문의 강화를 위해 쓰임)
17. (소사)(민속시)
[동의어]
1.
2.
3. почему
4. зачем
5. сколько
6.
7. многое
8. что-то, что-нибудь
9.
10.
11. будто, как, словно
12. если, раз
13. как только
14. а, да, ну, как, прости(те), чего
16. что ли
17. как
[반의어]
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7. ничто
8. ничто
[상의어]
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7. всё, многое
[하의어]
어원
<- 고대동슬라브어/고대교회슬라브어 чьто([치토] : 무엇)
<- 고대동슬라브어/고대교회슬라브어 чь([치] : 무엇)(чьто의 대형)
연관된 표현
оттого что :
благодаря тому что :
в связи с тем что :
дайте, пожалуйста, что~ : 제발, ~을 주세요.
для чего :
зачем : 무엇을 위하여(어떠한 목적으로), 어째서(왜)
из-за чего :
кому стоит что делать : ~에게 하는 것은 가치있다
кому (не) походит кто/что : 누군가에게 누군가/무언가 (안) 어울린다
к чему :
менять что на что : 무엇을 무엇으로 바꾸다
не за что :
не смейте делать что! : 그것을 하는 것은 절대로 안됩니다!
несмотря на что-либо :
несмотря ни на что :
нечто :
ничто :
ничтожество :
ничтожно :
ничтожность :
ничтожный :
отчего :
от чего :
Охотно мы дарим, что нам не надобно самим : 우리에게 스스로 필요하지 않은 것을 기뻐하며 우리는 준다
потому что :
почти что :
ради чего :
тем более что :
уничтожать :
уничтожаться :
уничтожение :
уничтожитель :
уничтожить :
хорошо, что :
чтоб :
чтобы :
что имеем — не храним, потерявши — плачем : 가진 것을 보존하지 않으면, 잃고나서 운다
что ли :
что не так? : 뭐가 잘못되었어?(What is wrong?)
что-нибудь :
что посеешь, то и пожнёшь : 심을 것은, 거둘 것이다
Что, скажешь, я неправ? : 뭐, 말해봐, 나 틀렸나?
Я вижу, что ты прав. : 난 네가 옳다는 것을 본다.